Amerikanischer Kaffee in Frankreich, Französisch Spricht Blog

„... Wie würde man gehen über das Äquivalent von Ihrem Standard-Bestellung‚North American style‘Kaffee mit Sahne und Zucker? an einigen Stellen allgemein als „double double“ bezeichnet. Meine Frau freut sich etwas Gebäck zu Probenahme, aber nicht trinken Kaffee. Wie geht man um das Frühstück Tee? Kann diese ohne Spott erreicht werden?“

Je n'ai jamais entendu parler d'un „double double“ (Ich habe noch nie von einem doppelten Doppel gehört), aber selon (nach) Urban Dictionary, c'est canadien! Vive le Canada! Vielleicht ist einer unserer lecteurs canadiens (Canadian Leser) in der Lage, eine engere Übersetzung von „double double“, mais je ferai de mon mieux geben -aber ich mein Bestes tun werde.

Wenn „Un Café Americain, s'il vous plait“ bekommt man einen leeren Blick, haben Sie ein paar Optionen. Ma mère (meine Mutter), une fanatique du café. einen guten Ansatz in Paris hatte: sie un Café Crème (Kaffee mit aufgeschäumter Milch, wie eine Café au lait) bestellt, und wenn die kleine Tasse leer war, befahl sie eine andere. Genau wie eine große ol‘American Kaffee mit Milch, und es bleibt bis zum Ende heiß!

Un café allongé ist eine weitere Möglichkeit. Was ich ein americano nennen würde, ist es un café avec de l'eau chaude. Kaffee mit heißem Wasser. Es ist nicht so stark, wie Sie vielleicht, aber es ähnelt amerikanischen Kaffee (sehr ähnlich zu dem, was in der Schule Mensen serviert wird, wenn Sie das Vergnügen gehabt haben). Für etwas plus fort (stärker), versuchen un café Doppel allongé oder un café double avec de l'eau chaude. Es ist nicht wirklich ein Äquivalent zum amerikanischen Kaffee in Frankreich, so ist es im Grunde ein Chemie-Experiment, bis Sie bekommen, was Sie wollen.

Ich befragte quelques ami (einige Freunde) über die amerikanischen Kaffee en France bestellen. und eine darauf hingewiesen, dass le Starbucks amerikanischen Kaffee brüht. Also, wenn Sie verzweifelt, allez-y sind (gehen dort). Oder machen Sie wie ein Einheimischer und leiden durch kleinen, starken Kaffee, bis Sie sie lieben und können nicht mehr zurück.

En resume (Zum Fortsetzen), North American-style Kaffee in Frankreich zu bestellen:

  1. Fragen Sie nach einem amerikanischen Kaffee, bitte. Wenn mit leeren Blick begrüßt ...
  2. Fragen Sie nach „un café américain.“
  3. Oder bestellen „un Café Crème“ zweimal.
  4. Bevorzugen ohne Milch? Versuchen Sie, „un café allongé.“
  5. Désespéré? Wenn verzweifelt, cherchez (sucht) un Starbucks.

Ich möchte sagen, Schritt 6, schätzen, dass Sie in einem fremden Land sind und versuchen going native. Aber wirklich, diese Art von großem Schritt sollte nicht ohne Kaffee eingenommen werden.

N. B. Wenn Sie es süß wollen, fragen Sie nach Ihren Kaffee „avec du sucre“ soit (es) „avec un peu de sucre“ oder „avec beaucoup de sucre.“

Merci encore de votre Frage. BobfromWR! Wenn jemand weitere Fragen oder d'autres hat Vorschläge. bitte teilen. Bonne dégustation!

Können Sie mir die aktuelle Praxis in Frankreich sagen?

Wenn Sie einen kleinen Espresso bestellen (was das Französisch einfach „un cafe“ oder „un café noir“ nennen), können Sie immer noch ein kleines bisschen Sahne mit ihm bekommen, indem er „avec une noisette“ - die „Mutter“ ist ein kleine Kunststoff-Behälter von Sahne wie die, die verwendet, um Sie bei Kaffee zum Mitnehmen Geschäfte in den USA ein Cafe Creme zu erhalten, auf der anderen Seite, wird mehr wie eine Latte in den USA sein - serviert in einer größeren Tasse und teurer. Also, wenn Sie an der Bar stehen, „un café avec une noisette“ kann genau die richtige Menge sein.

In Verbindung stehende Artikel