Palamida Fisch in Salz konserviert, SEPHARDIC FOOD

Dieser Beitrag ist für Kathy, die Frage, wie im griechischen Stil gesalzenen Fisch haltbar zu machen. In Spanien, wie in Griechenland, ist dies eine klassische Vorspeise.

Palamida ist der griechische Name von Bonito, ein kleiner Fisch in der Thunfisch Familie. In Sephardischen Küchen (oder zumindest in denjenigen der Rhodesli), ist, dass die einzige auf das Salz ausgehärteten Schale gegebenen Namen daraus gemacht. Reader Ino Alvo erinnert an das Wort soymas aus der Salonican jüdischen Gemeinde. Ich habe noch die Etymologie des Wortes, um herauszufinden - wahrscheinlich Ladino - obwohl es zumindest teilweise basierend auf Griechisch ist. Der spanische Name für das gleiche Gericht ist mojama, die von mujaffifa (oder so ähnlich) leitet, ein arabisches Wort und bedeutet dehydriert. Sprachunterricht über.

Aushärten oder „Kochen“ Fisch in Salz ist eine alte und universelle Konservierungstechnik, von den Wikingern so viel wie von den alten Griechen und Phönizier - beide hatten Handelskolonien in Iberia Tausenden von Jahren, bevor die Araber kamen.

Wenn Salze von Fisch häufig unter Küstenvölkern praktiziert wurde, war es die Portugiesen, die Atlantic gesalzenen Kabeljau etabliert als ein Grundnahrungsmittel in ganz Europa in dem 1500 beginnen (bis zu diesem Zeitpunkt der portugiesischen Händler meist conversos waren).

Nach diesem Beitrag ich Mitglied zu lesen, die die proceedure den Fisch beschrieben von Salzen auf die Art und Weise soymas ähnlich oder soymecos ich schon erwähnt hergestellt, mit dem Unterschied, dass ein Gewicht von schweren Steinen oder Ziegeln auf dem Fisch platziert wird, vermutlich auf exakte mehr Wasser. Der Fisch wird für einen forthnight in diesem Zustand belassen oder so. Das ist alles, ich erinnere mich, wie nach allem war es vor langer Zeit, als ich 7 oder 8 Jahre alt.
In Bezug auf das Thema lakerda das Äquivalent von Palamida (Παλαμίδα in Griechisch) und Bonito sind, sind die Fakten, die ich weiß, wie folgt:
Geräucherte lakerda war in Hülle und Fülle hier in Israel in den 1950er und 1960er Jahren zur Verfügung, bei Läden mit griechischen Spezialitäten (Levinsky Straße, wenn jemand weiß), aber später verschwand ganz. Dann machte der geräucherte Palamida sein Aussehen als Ersatz von Lakerda. Aber Palamida ist ein kleiner Fisch mit einem Gewicht von um 600-700 Gramm; die Palamida Scheiben sind viel kleiner als lakerda früher.
Ich habe in meinem Delikatessen Schrank mehrere Dosen Wahl spanischen Thunfisch mit „Bonito del norte“, das verstehe ich den Namen von den Spaniern für Thunfisch verwendet wird.
Und in der Tat enthalten sie große Teile der großen Fische wie Thunfisch, und schon gar nicht von Palamida großen Fischen!
Deshalb bleibe ich verwirrt zu diesem Thema!

Es ist verwirrend, Ino! ‚Thunnus‘ ist eine Gattung der Seefische, und in ihm gibt es verschiedene Arten von dem, was wir als ‚Thunfisch‘ - Weißer Thun, Bluefin, Yellowfin, usw. Die Verwirrung wird verstärkt durch unser einziges Wort anders in verschiedenen Sprachen . Während Bonito del norte ist Weißer Thun, ist Bonito haupt nicht in der Thunfisch Gattung (obwohl es in der gleichen Familie ist). Und das türkische Wort für echten Thunfisch ist ‚Palamut‘, die im Wesentlichen Palamida ist, aber es bezieht sich offenbar auf eine andere Spezies überhaupt als das griechische Wort hat ...!

Nur um Ihnen ein wenig mehr zu verwirren # 128578;

In Verbindung stehende Artikel